We had a long day today. Initially, I anticipated training to take an hour, two tops. Not the case. We were there for eight hours. I have to remember though, that I am a volunteer, not a tourist.
We had training in the morning and again in the afternoon. In between, we had lunch just off Copacabana. We were chatting with a Mexican seminarian who suggested this place because it had a pilgrim menu for 15 reais. I asked for the most Brazilian option and was given white rice, black beans, yuca (or something like it) and sausage. It was yummmmmy.
In the evening, we walked along Ipanema. It was lovely, though since it's winter here, the sun had already set. I hope to see it during the day.
One special moment occurred near the bus stop. We were walking along when a man walking with a woman made eye contact with me. Initially, I ignored it, but as he approached, he moved to hand me a paper. I assumed that seeing my backpack, he knew I was a volunteer and was going to give me a food advertisement. I didn't move to take it until he looked at me with a kind smile, ignoring my friends, and said, "é pra você." I took it to be polite and said obrigada. As I looked at it, I saw that out was a prayer card for São Judas Tadeu. Seeing that, I knew it was no coincidence. The church that is housing me is Paróquia São Judas Tadeu.
Hoy era largo. Inicialmente, anticipaba que el entrenamiento duraría una hora, dos máximas. No era el caso. Estuvimos allí por ocho horas. Tengo que recordar que soy voluntaria, no turista.
Tuvimos entrenamiento en la mañana y en la tarde. Entre los dos, almorzamos cerca de Copacabana. Estuvimos platicando con un seminarista mexicano que sugerió este lugar con menú del peregrino por 15 reales. Pedí la opción más brasileña y me dieron arroz, frijoles, yuca (o algo parecido) y salchicha. Era delicioso.
Por la noche, caminamos por Ipanena. Era divino, pero como aquí es invierno, el sol ya bajo. Espero verlo durante el día.
Un momento especial ocurrió cerca a la parada del camión. Íbamos caminando cuando un hombre caminando con una mujer me vió. Lo ignoré, hasta cuando llegué más cerca, me comenzó a pasar un papel. Pensé que como tuve mi mochila, el sabía que era voluntaria y me iba pasar una propaganda. No lo iba tomar hasta que me miró a los ojos con una sonrisa suave, ignorando mis amigas, me dijo «é pra você.» Lo tome para ser buena y le dije obrigada. En verlo, me di cuenta que era tarjeta de oración a São Judas Tadeu. Viendo eso, supe que no era coincidencia. La parroquia que me está dando el hospedaje es la Paróquia São Judas Tadeu.
No comments:
Post a Comment